Les journalistes visitent Skol Vreizh

Les journalistes visitent Skol VreizhSkol Vreizh est une maison d’édition installée dans la Manufacture. La Manufacture a fermé il y a plus de dix ans. On y fabriquait depuis le 17e siècle du tabac à priser, à chiquer, puis des cigares. Skol Vreizh existe depuis 50 ans. Un éditeur fabrique des livres et parfois des CD . Quand on est auteur d’un livre on peut apporter son manuscrit ou son tapuscrit : il est lu par un comité de lecture puis on réfléchit avec une maquettiste à la forme qu’aura le livre(format, illustrations, typographie…). Ensuite l’éditeur se demande à combien d’exemplaires il va tirer le livre ; c’est une décision difficile à prendre car on ne sait pas à l’avance si ça va marcher ou non.Skol Vreizh édite environ 20 livres par an. Il y a actuellement 150 titres disponibles au catalogue ; ils sont très différents : livres d’histoire, livres pour enfants, documentaires…

Jean-René Le Quéau, directeur de Skol Vreizh, nous montre une maquette. Sur une seule feuille, il y aura 8 pages quand ce sera plié et coupé.

Le chemin du livre

  • L’auteur écrit
  • L’éditeur fabrique et produit
  • L’imprimeur imprime
  • Le diffuseur répartit dans les différents points de vente
  • Le libraire vend
  • Le lecteur lit

Un drôle de succès : les BretonnismesC’est un livre écrit par Hervé Lossec et illustré par Nono (qui dessine tous les jours dans le Télégramme). Ce livre raconte comment le Français parlé en Bretagne est mélangé avec des mots, des expressions ou des formes de phrases qui viennent du Breton.

Au départ, il a été tiré à 2400 exemplaires par l’imprimerie de Bretagne de Morlaix. Mais le succès a été très rapide et il a fallu en imprimer davantage, à tel point qu’il a fallu trouver d’autres imprimeurs. Actuellement, plus de 100 000 exemplaires ont été tirés. Un deuxième volume des bretonnismes est sorti. L’éditeur se prépare à éditer des galloïsmes : le gallo est une langue parlée en haute Bretagne ; ce n’est pas pareil que le Breton.

L’éditeur Skol Vreizh veut défendre et promouvoir la langue bretonne. Tous les livres publiés ne sont pas en Breton. Il y a des livres pour enfants : des livres avec un CD audio : de très beaux livres avec de riches illustrations : Ce livre de plus de 900 pages a été tiré à 4000 exemplaires.

Merci à Jean-René Le Quéau pour son accueil et toutes les explications